首页 >  国内

N邦翻译:翻译O2O将引发翻译行业变革

2015-08-03 09:50:35  来源:  说两句  分享到:

在全球化经济加速,习总提出“一带一路”雄伟的战略构想,包含俄罗斯、日本、韩国、德国等六十多个国家和地区,近四十亿人口,几十种语言,将极大的促进沿线各国的深度合作和交流,而合作与交流摆在我们面前最大的问题就是语言。如何跨越语言障碍,让更多的中国企业走向世界,实现经济共融,语言服务是目前亟需突破的市场困境。

市场诉求驱动翻译行业变革

国内传统翻译行业几十年如一日停滞不前,它已无法满足快速发展的国际市场。中国一带一路战略是让中国企业走出去,外企走进来,多边化贸易合作,语言是一切沟通的原动力。目前,国内翻译行业中低端市场供大于求,高端市场供不应求;虽然国际市场大门洞开,企业却无法匹配到专业化翻译团队,不能在对外贸易中有的放矢。另一方面,由于国内翻译行业对人才培养的缺失,在市场细分领域的专业化不明确,初级译者很难提升自己的专业水平,容易形成人才断层。

传统翻译行业中另一大隐患——信息不对称。现实中,传统翻译行业中(针对笔译),大多数客户都无从知晓是谁在为他们做翻译服务,对译者水平无从考察,也无法及时有效的与译者沟通。在整个交易流程中,译者水平信息的不对称、价格信息的不对称、供需信息的不对称已经是阻碍行业发展的最大屏障。

市场决定需求,在无法满足市场需求的情况下,市场经济必然驱动翻译行业变革。而在互联网飞速发展的中国,传统翻译行业该如何接招,走向符合时代、面向国际市场的行业新生态?

用互联网重塑行业生态

当传统行业遇见互联网,行业进化已悄无声息的开始。对于传统的翻译行业,互联网已经成为一面照妖镜,行业诟病一览无余。N邦翻译是把翻译服务做成标准化产品,集中在一个平台让需求方实现在线选择,在线交易,整个交易流程透明高效。让有能力的译者从幕后走到台前;让有实力的翻译机构脱颖而出;让高质量等于高价格,彰显自我价值。N邦翻译作为国内首家翻译O2O电商平台,它从专业化审核、供需双方出发,打造翻译行业线上交易模式。形成以译者为中心的核心产业链,将译者资源进行有效整合,使翻译企业不在为找寻合适的译者而发愁,使译者不再为翻译企业找不到自己而担忧,提供客户与翻译企业的有效对接平台,真正实现译者、翻译企业、客户之间的三赢模式。N邦翻译正在用互联网+模式,打造更富活力、更加健康的翻译生态产业链。

通过市场调研发现,N邦模式受到众多译者欢迎,甚至是期待;有人说N邦是翻译行业第一个吃螃蟹的人,是翻译行业的搅局者;还有人说N邦模式会给翻译行业带来一场革命。小编在与N邦翻译CEO杨良交谈中,他曾多次强调:N邦不是搅局,是在打造行业的新规则,构建行业的新生态。我们也不想革谁的命,我们只是顺应时代发展,以互联网技术推动翻译产业变革。我们做的更多的是服务,用互联网技术服务于我们的用户。

Copyright @ 2001-2017 www.wenshanshi.com/  All Rights Reserved

中国文山网 版权所有  豫ICP备10206452号-3

  联系网站:wenshanshi@001306.cn

关于我们 | 联系方式 | 供稿服务 | 版权声明